Trước 12:00
Before 12PMTừ 12:00 mang đến trước 18:00
From 12PM khổng lồ before 6PMTừ 18:00 cho 22:30
From 6PM to 10:30PMSau 22:30
After 10:30PMBạn đã xem: giá chỉ vé trung trung ương chiếu phim quốc gia
* Ưu đãi đến học sinh, sv từ 22 tuổi trở xuống: Đồng giá bán 45.000đ/vé 2 chiều cho toàn bộ các suất chiếu phim từ bỏ Thứ 2 mang đến Thứ 6 (chỉ áp dụng cho hiệ tượng mua vé trực tiếp tại quầy, mỗi thẻ được cài 1 vé - vui mắt xuất trình thẻ lúc mua vé); Không áp dụng ưu đãi vào các ngày 20/10, 20/11, những ngày Lễ, Tết, suất chiếu sớm cùng suất chiếu quánh biệt.
Special promotion for student who is 22 years old và under: From Monday khổng lồ Friday 45.000đ/2D ticket for all slot times (only apply for direct purchase at the ticket stall, one student thẻ can buy one ticket, student should show their student cards to get this priority); vì chưng not apply promotion in the day 20/10, 20/11, holidays, sneak show and special show.
Trước 12:00 Before 12PM | 60.000 | 80.000 | 160.000 | 80.000 | 100.000 | 200.000 |
Từ 12:00 đến trước 18:00 From 12PM to lớn before 6PM | 80.000 | 90.000 | 180.000 | 100.000 | 110.000 | 220.000 |
Từ 18:00 mang đến 22:30 From 6PM 10:30PM | 100.000 | 110.000 | 220.000 | 130.000 | 140.000 | 280.000 |
Từ sau 22:30 From After 10:30PM | 100.000 | 110.000 | 220.000 | 120.000 | 130.000 | 260.000 |
* Ghế vip là các ghế tất cả vị trí ngồi xem cực tốt trong rạp. Vip seats are the best positions in the cinema.
* Vé trẻ con em: - trẻ nhỏ có chiều cao từ 0,7m mang lại 1,3m: sút 10.000đ/vé so với phim 2D, 3D. - trẻ nhỏ dưới 0,7m đi kèm với tín đồ lớn được miễn phí.
Children’s ticket: - Children from 0.7m lớn 1.3m: discount 10.000/2D, 3d ticket. - Children under 0.7m accompanied by adult have không tính tiền ticket.
* Ưu đãi cho tất cả những người cao tuổi (trên 55 tuổi): bớt 10.000đ/vé đối với phim 2d (yêu ước xuất trình CMND để hưởng giá vé ưu đãi). Senior over 55 years old: Discount 10.000/2D ticket.
* Áp dụng giá bán vé ngày Lễ, Tết cho những ngày: - những ngày nghỉ ngơi Lễ, tết theo quy định của nhà nước: đầu năm mới Nguyên Đán, tết Dương Lịch, ngày Giỗ Tổ Hùng vương vãi 10/3 AL, ngày 30/4, 1/5, 2/9. - những ngày: 14/2, 8/3, 24/12. - những ngày: nghỉ bù vày nghỉ Lễ, đầu năm trùng vào sản phẩm công nghệ 7, nhà Nhật.
* Holiday fare is applied on: - The public holidays as prescribed by state: New year, Lunar new year, Hùng"s King festival (March 10th - lunar calendar) , April 30th, May 1st, September 2nd. - Days: Valentine, Women"s Day, Noel. - Compensatory days off due to holidays coinciding with Saturday and Sunday.
* Không áp dụng các cơ chế ưu đãi (ngoại trừ ưu đãi dành riêng cho trẻ em và bạn già), các chương trình ưu đãi khác vào các ngày 20/10, 20/11, những ngày Lễ, Tết, suất chiếu sớm với suất chiếu quánh biệt.
vì not apply preferential programs (except for the children) & different promotional ones in the day 20/10, 20/11, holidays, sneak show và special show